Brīvdienas Kornvolā/ Holidays in Cornwall

DSC_4284aZiemassvētki ir vienīgais laiks gadā, kad mēs visi varam baudīt kopējas brīvdienas, īpaši neatprasoties no skolas vai bērnudārza un īpaši nesarežģijot dzīvi darba devējiem. Protams, ja paveicas, vēl varam arī izbrīvēt vienu kopēju nedēļu augustā, bet tomēr Ziemassvētku laiks ir jau laicīgi paredzams un plānojams.

Šī gada brīvdienu ideja tapa no savienojuma: nelidot + apskatīt Ēdenes projektu/Eden project. Līdz ar to izlēmām palikt Anglijā un visas apskates vietas izvēlēties Kornvolā jeb Cornwall, kas ir viens no populārākajiem brīvdienu reģioniem Anglijā. Šeit ir daudz vēsturisku apskates objektu, daudz izklaižu iespēju, jūra un gan smilšaina, gan klinšaina piekraste, maigāks klimats, arī netrūkst restorānu, kafejnīcu, viesnīcu, moteļu, B&B, kempinga mājiņu utt. Patiesi ļoti intensīvs reģions, kuru iepazīt vienā ciemošānās reizē pagrūti.

Šoreiz mūsu plānotais maršruts bija:

Exeter- St. Austell (Eden project)TruroSt. MawesSt.IvesThe Minack Theatre- Land’s End. Karti var apskatīt šeit.

Christmas is the only time of the year when we can all enjoy a holidays together not to hold boys out of school/nursery or to book special time off work.  If we are lucky, we also can make one week in August, but time between Christmas and New Year we can plan for sure. Therefore similar as last year we went to Normandy, France, this year we planed to look around Cornwall, England. Our plan to visit Cornwall was born from two ideas: flights free holidays + to see Eden Project. That is how we got our trip destination, Eden Project is near St Austell in Cornwall and we can travel on our car. If we were ready for 6 hour trip, then why don’t discover all area as much as possible in 5 days. It is not a secret that Cornwall is one of the most popular holiday destinations in England. There are many historical places, plenty of entertainment option, the sea and the sandy and rocky coastline, milder climate, there are plenty of restaurants, coffee shops, hotels, motels, B & B, guest houses and so on. Truly a very intense region for 5 day trip, but anyway we were ready to meet it. 

Our planed road in Cornwall was: Exeter- St. Austell (Eden project)TruroSt. MawesSt.Ives- The Minack Theatre- Land’s End. You can see the map here.

Exeter

2014-12-26 15.18.26aGodīgi sakot, pirmā diena mums vairāk pagāja ceļā uz pirmo viesnīcu Exeter. Jā, mums bija dažas stundas pirms tumsas pa lietu apskatīt pilsētu, bet tā īsti apmeklējām tikai Exeter Cathedral, kura ir viena no lielākajām, gotiskajām katedrālēm Anglijā un bagāta ar krāšņām logu vitrāžām un majestātiskām ērģelēm.

 Honestly, the first day we just travelled and stopped and travelled again. When we reached our hotel in Exeter there were some hours before dark to see the city, but we only visited Exeter Cathedral, which is one of the great cathedrals of England and a beautiful example of Gothic churches with stained glass windows and majestic organ inside.

2014-12-26 15.18.18a

DSC_3901a

DSC_3898a

DSC_3902a

DSC_3905a

DSC_3906a

DSC_3908ajpg

What to Know Before Weddings in Lithuania?

DSC_2185a

Recently we spend fabulous weekend at Weddings in Lithuania. Our dear friends Zivile and John said to each other “I will”, and we were very lucky to be there and celebrate their important life event together.

DSC_2112

For us Weddings in Lithuania sounded traditional and we knew what to expect. As we are original from neighbour country Latvia, the  wedding traditions are quite similar. It was not the same for foreign guests. For them this day was full of new discoveries and new experience.

Therefore today, what to know before celebrating the Weddings in Lithuania:

  • The Weddings are usually 2 day party. On the first day there is ceremony at the church or at the Marriage Registration Office, later party at the venue with sleeping possibility.
  • There are welcome snacks and drinks (beer and vines) at the venue before the bride and groom are arrived, and guests are waiting them. The waiting can take some couple hours.
  • Drinks and food are on the table all night long. Drinks are for free, as well vodka. Be careful with it!
  • When the bride and groom are arrived, both parents great them with water, piece of bread and pinch of salt, give them blessing and wish them prosperity in their family.
  • Between a ceremony and a party there is a few hours gap what you can use as you like. But sometimes there is organized an activity or a small trip for the wedding guests together with new couple or not.
  • Flowers from guests are the part of a Wedding present.
  • Second day is also very important. It starts at 9 or 10 am with wake-up tradition when musicians are walking around and with songs waking up all guests and the bride and groom. And it is followed by Breakfast and leisure activities- more dancing, singing/karaoke , sauna, hot tube, party/sports games ect.

And some photos from our great time at John’s and Zivile’s Weddings in Lithuania.

By accident Valdis got  an exclusive picture before guests even saw our beautiful Zivile.

DSC_2103a

I even got booked a hairdresser online. It was really amazing that someone answered on my request as I started to search some days before we were off to Vilnius.

Before                                                         After

DSC_2053a     DSC_2062a_edited-1

We hand an hour before ceremony at church, and we did some sightseeing around Vilnius Old Town.

DSC_2061a

DSC_2068a

DSC_2081a

DSC_2091a

DSC_2117a

The only photo together. (Official photos aren’t arrive yet. )

DSC_2127a

These photos are taken while we waited at the Wedding party venue.

DSC_2142a

DSC_2145a

On the Second day of the Weddings.

DSC_2180a

DSC_2183a

Woburn Safari Park

DSC_0348aKādā saulainā sestdienas rītā mēs izlēmām nobastot Laura drāmas nodarbību un doties izbraukumā uz netik tālo Woburn Safari Park. Kad tad būt vieglprātīgiem un darīt nedarbus, ja ne vasarā, ja ne manis, mammas, mudinātiem. Vieglprātība atmaksājās 100 kārtīgi- mēs visi bijām sajūsmā par redzēto, piedzīvoto un pat Markus iemācījās jaunu vārdu monkey.

On one of the sunny Saturday morning we decided to miss Lauris’s drama class and to go to nearby Woburn Safari Park. The summer is right time to brake roles, to be careless, to go for adventure, specially, if mums initiates to miss drama class!!! Before we didn’t see the park, we didn’t know that it was 100% worth. We all four were exited what we saw, experienced, discovered, and even Markus learn a new word ‘monkey’. 

DSC_0308a

DSC_0317a

DSC_0304a

Woburn Safari Park ir iedalāms divās daļās- ar mašīnu braucamais, kas vairāk līdzinās safari un kur dzīvnieki staigā tepat blakus, un kājām staigājamā daļa, kurā ir apskatāmi mazāki dzīvnieki un ūdens iemītnieki. Man šķita, ka braucamā daļa bija patiesas sajūsmas vērta, jo vēl nekad nebiju redzējusi staigājam lāčus, lauvas, snauduļojam vilku tepat aiz mašīnas loga. Šad un tad uzdrīkstējāmies logu attaisīt, bet, kad lācis noplēsa mašīnai aiz mums dekoratīvo riteņa disku, tad sapratām, ka brīdinājums skaļrunī- braucot caur safari daļu, aizvērt logus un neizkāpt,- nebija joks.

Woburn Safari Park has two parts– drive trough and walking safari. In the drive trough part animals are walking and living around, they can attack your car any time and, if you are lucky, you can see them as close as possible. Waking part is more like all zoos, just this time more for smaller animals and sea creatures. For me the safari part was more exited because I had never seen bears, lions, wolves walking along the car window. Every now and then we were enough brave to open a part of window to take the pictures, but when we saw that bear stole the disk from the car behind, we realized that the warning to drive with closed windows and stay inside was not a joke.

DSC_0335a

DSC_0333a

DSC_0346a

Šīs žirafes nodarbošanas noteikti ir būt par modeli, jo viņa tur tā skaisti nosēdusies, lai no mašīnām varētu viņu fotografēt visā krāšņumā un rokas stiepiena attālumā apskatīt.

This giraffe occupation was to be a model, because she was so beautiful sat near car road and let people to take photos in all her/his glory.

DSC_0345a

Ja nebūtu pievēruši laicīgi mašīnas logu, redzot, ka viens pērtiķis lēkšus pārvietojas mūsu virzienā, viņš noteikti būtu ienācis pie mums paciemoties. Ļoti ziņkārīgs un drošs radījums.

If we wouldn’t close the window, when we saw that this monkey straight away travelling to our car, then probably we would ended up to meet him in the car. He was so confident and curious.

DSC_0350a

DSC_0356a

DSC_0357

Slavenais lācis, kas tuvojas mūsu mašīnām un atrod kā labu spēļmantiņu riteņa disku. Viņam noteiti bija piešauta ķepa, jo diska noņemšana prasīja vien ķepas ķērienu.

The famous bear which attacked a car behind us. It looked like he is not first time doing this nought step. He needed just a minute to remove a car disk with his paw. 

DSC_0323a

DSC_0327a

Arī glābēju mašīnas par laimi neizpaliek. Parasti uzturas netālu no bīstamākajiem dzīvniekiem. Piemēram, tiek brīdināts, ka lauvas var lekt uz mašīnas.

The rescuers cars luckily are everywhere or nearly everywhere, where dangerous animals are located. For example, we have been warned that lions can jump on the cars.

DSC_0320a

Laiks piknikam, izklaidēm spēļu laukumam un otrai parka daļai, kas līdzinās jebkuram zooloģiskajam dārzam.

It is time for a picnic, play ground and for the walking part, which as I said is quite similar to many other zoos.

DSC_0406a

DSC_0366a

DSC_0402a

DSC_0370a

DSC_0383a

DSC_0391a

DSC_0398a

DSC_0405a

DSC_0409a

DSC_0410a

DSC_0411a

DSC_0413a

DSC_0414a

Moments pirms metu pie malas fotoaparātu un skrēju ķert puikas, jo Markus tā arī devās lejā – pičpaunā Laurim.

This is moment before I trough away my camera and got in time to catch the boys. Markus was decided to go on slide on Lauris’s  back.

DSC_0416a

DSC_0420a

Wrest Park

DSC_0180aJa ilgojaties pēc Francijas, franču dārziem un lauku muižām, tad Wrest Park ir viena no īstajām vietām, kur to visu sajust un piedzīvot Anglijā. Wrest Park ir savienota franču skaistuma izjūta ar angļu aristokrātiskumu un mieru.

Wrest Park lauku rezidence ir būvēta 19. gadsimta sākumā. Drīz vien tika arī iekārtots dārzs, gan izmantojot franču dārziem raksturīgo, gan itāļu, nīderlandiešu un britu dārzu tradīcijas. Tās īpašnieki ir bijuši Thomas de Grey un Earl de Grey. Un pats Thomas de Grey ir arī bijis Wrest muižas un parka arhitekts. Tajā laikā kā daudzi citi viņš bija arhitekts-amatieris, bet drīz vien kļuva par Karaliskā Britu arhitektu institūta pirmo prezidentu. Kā pats atzīst, iedvesmu Wrest Park izveidei guvis Parīzes apmeklējuma laikā.

Kad meklēju idejas, kur varētu doties saulainā un siltā svētdienā ar visu ģimeni, netīšām ieraudzīju facebook, ka Laura bērnudārza draugs ir apmeklējis skaistu parku. Fotogrāfijās izskatījās, ka šis apskates objekts nu nemaz nebūs piemērots ģimenēm ar maziem bērniem, tomēr tas tā nebija. Plašie dārzi kā radīti bērnu soļiem, daudzie soliņi, lai atpūtinātu kājas, un milzīgo koku paēnas, lai veldzētos no tiešiem saules stariem un ieturētu piknika stila maltīti.

Miers, skaistums, daba un siltums – viss, kas mums bija tā nepieciešams pēc vēsā pavasara mēnešiem.

If you are passionate about French culture, gardens and country houses, the Wrest Park is one of the places whereyou can feel and experience in England  it all. Wrest Park is connecting the French sense of the beauty and the English aristocratic and peaceful lifestyle.

Wrest Park country house was built in the beginning of 19th century. Soon the garden was also set up mostly in French garden style with eclectic touches from English, Dutch, Italian garden traditions. The owners were Thomas de Grey and Earl de Grey. And Thomas de Grey wasn’t just the owner but also was architect of this estate. At that time, like many others, he was an architect -amateur, but soon became the first president of the Royal Institute of British Architects. As he acknowledges he got inspirations on trips to Paris to create so beautiful Wrest Park.

When I was looking for ideas where we could go on a sunny and warm Sunday with the whole family, I accidentally saw on facebook that Lauris friend visited a nice park. The photographs appeared that this place is not suitable for families with young children, but it wasn’t right. The spacious gardens are created for little steps, many benches all around to rest little feet, and the tree shades to cool down from hot sun and enjoy the picnic.

Peace, beauty, nature and warmth – all we needed after the cool spring months.

DSC_0164a

DSC_0168a

DSC_0165a

DSC_0166a

DSC_0176a

DSC_0170a

DSC_0182b_edited-1

DSC_0181a

DSC_0185a

DSC_0189a

DSC_0194a

DSC_0196a

Bristol

DSC_9799aMūsu trīs dienu ceļojuma pēdējā apskates vieta bija Bristol. Tā ir joprojām augoša pilsēta ar ostas līci, ar plašām izklaides iespējām, ar mēģinājumiem savienot vēsturisko un jauno, moderno Angliju. Šoreiz pirmajā pēcpusdienā mēs paguvām apskatīt  Bristol Akvāriju un ostas promenāde,  nākamajā rītā, kurš atausa auksts un vējains, un nedaudz lietains, Bristol Zoloģisko dārzu. Iznāca tāds bērnu interešu centrēts laiks.

Our trip third stop was in Bristol. Bristol is a growing city with a harbour way, lots of entertainments, museum, rich culture life. I felt that this is place where historic England trying to meet industrial, modern England in good way, because for such a big city there is no other possibility how to grow. 

On the Saturday afternoon we visited Bristol Aquarium and the harbour promenade. But next morning dawned very cold, windy, rainy, but we still decided to go to Bristol Zoo. Boys really loved these places. The time in Bristol became children centred. 

Bristol ostas promenāde/ Bristol Harbour

DSC_9797a

DSC_9788a

DSC_9792a

DSC_9808a

DSC_9809a

Bristoles Akvārijs/ Bristol Aquarium

DSC_9719a

DSC_9717a

DSC_9724a

DSC_9727a

DSC_9748a

DSC_9736a

DSC_9741a

Bristol Zoloģiskais dārzs/ Bristol Zoo

DSC_9836a

DSC_9846a

DSC_9845a

DSC_9851a

DSC_9853a

DSC_9863a

DSC_9884a

DSC_9858a

DSC_9887a

Bath

DSC_9624aSapnis apmeklēt Bath man jau ir kopš sākām dzīvot Anglijā. Godīgi sakot, pati nezināju, par ko ir šis sapnis un kas man tā tur pievilka, jo vienīgais, ko zināju, ka tur ir vienīgā Lielbritānijā saglabājusies romiešu būvētais pirts-baseinu komplekss un templis. Biju redzējusi arī kādu skolēnu fotogrāfijas no ekskursijas uz The Roman Bath (angliskais nosaukums pieminētajam kompleksam) un man tās šķita fascinējošas.

Ar pirmajiem soļiem, pirmajām ieliņām un iespaidiem mēs sajutāmies kā nonākuši citā valstī. Laikam jau Itālijā. Sajūtu līmenī Bath šķiet tik netipiska britu  pilsēta, tik neierastu arhitektūru. Šajā pilsētā var saskatīt visu laiku spektru no Romiešu laika Britānijā līdz Modernajiem, un tā vien šķiet, ka no 19.gadsimta vide ir saglabāta pēc iespējas autentiskāka un senatnīgāka. Es noteikti nebūtu bijusi pārsteigta, ja man pretī būt nākusi Džeina Ostina. Noteikti viņas klātesamība tur ir jūtama. Bet varbūt tas tikai iepriekšējā vakarā skatītās Džeinas Ostinas biogrāfiskās filmas iespaids.

Mums Bath bija paredzēt uzturēties pusi dienas, kaut arī labprāt tur būtu palikusi vēl un vēl. Tomēr daudz nebēdājos, jo skaidri zinu, ka mēs tur atgriezīsimies. Bath tagad ir ierindojusies manā sarakstā starp tādām pilsētām kā Florence un Roma Itālijā. Man tās ir pilsētas, kuras neapnīk, kuras nav bijušas par daudz, kurās gribas atgriezties.

My dream to visit bath came trough. It was since we have moved to live in England. Honestly, it was just dream and I didn’t know what to expect in Bath, because the only thing I knew that this place is built by Romans and the only that kind of place in England. I had seen the photos of some pupil trips to The Roman Bath and I was fascinated by them.

The first steps, first impressions of the streets and we felt like in the other country. Maybe in Italy. The architecture in Bath feels so atypical to England. There you can see variety of building from Roman times to Modern times in 19th century, when the environment has been preserved and saved historical to nowadays. I certainly would not have been surprised if we just by the way would meet Jane Austen on the rode. Here spirit is still around here. But maybe it’s just me and my imagination and previous night film about Jane Austen’s youth and romance.

We planed to stay in Bath a half a day, but, of course, we would gladly stayed here longer. I tried don’t be upset, as I absolutely clearly know we will return here. Now Bath is on my list between the cities as Florence and Rome in Italy. Between cities where I want to return, where I fell familiar and where I can recharge my soul batteries. 

Bath ielās/ In the Bath streets

DSC_9594a

DSC_9681a

Džeinas Ostinas gars šeit ir dzīvs/ Jane Austen spirit is alive here.

DSC_9592a

DSC_9593a

DSC_9666a

DSC_9668a

Galvenā gājēju iela, kurā lokalizējušies galvenie apskates objekti/ Main Bath street, where you can find all famous visiting places.

DSC_9595a

Bath Katedrāle/ Bath Abbey

DSC_9596a

DSC_9598a

Markus bija ļoti ieinteresēts, ko šie tūristi runā un kāpēc viņš nesaprot/ Markus was very interested in these tourists conversation and couldn’t get why he doesn’t understand.

DSC_9604a

Romiešu pirts-baseinu komplekss un templis/ The Roman Bath

DSC_9606a

DSC_9651a

Mēs starp Romas imperātoriem/ We between Roman Emperor

DSC_9616a

DSC_9627a

Man patika šīs mugursomas/ Fabulous way how to carry toddler

DSC_9629a

Laurim patika klausīties bērniem domāto audio gidu/ There is audio guide around museum and special programme for children

DSC_9637a

DSC_9635a

DSC_9649a

Pēdējais valsis Bath- Modes muzejā un ceremoniju zālēs/ Last waltz in Fashion Museum and Assembly Rooms

DSC_9685a

Oxford

DSC_9567aKopš Ziemassvētku laika ceļojuma pa Normandiju Francijā ir pagājuši trīs mēneši, un mūs (laikam jau precīzāk – mani) atkal ceļš sauc. Pa Lieldienu laiku bija brīvdienas ne vien skolās un bērnudārzos, bet arī mums ar Valdi, un tā gribējās tās vērtīgi izmantot. Kā esmu vienmēr uzsvērusi, arī Lielbritānija mūsu ģimenei joprojām ir ar ārzemju ceļojuma garšu, tāpēc šoreiz izvēlējāmies paceļot tepat un apskatīt nedaudz tālāk par Hitchin.

Pirmajā dienā mūsu ceļš veda mūs uz Oxford, par kuru tik vien zināju, ka tā ir senas universitātes pilsēta un manā iztēlē līdzīga Cambridge. Tas daļēji attaisnojās un daļēji – nē.

Oksforda mūs sagaidīja mīlīga, vēsturiska un ļaužu pārpildīta, ko var norakstīt uz skolēnu brīvdienām. Lai arī dažādu apsvērumu dēļ visu ieplānoto neapskatījām un daudz laika klīst pa ieliņam nebija, tomēr pirmais iespaids radās – šī ir tā Anglija, kas man patīk, kas man ir tuva, kurā jūtos ērti. Var teikt- Old Fashion England. To raksturo senas celtnes, sakoptība, laipni vietējie iedzīvotāji, vispārējais pozitīvisms ar aristokrātisko dzīves uztveri. Smaids, kuram līdzi smaida arī acis. Tajā pašā laikā kā prestats, kas papildina, – multikulturālās (D un Z amerikāņu, spāņu, itāļu, franču, indiešu, ķīniešu, taizemiešu, japāņu, grieķu, portugāļu, tibetiešu, persiešu, meksikāņu u.c.) kafejnīcas  ar tik dažādu valstu ēdieniem un dzērieniem.

Nepietieka laiks laivu braucienam pa Temzu un arī Markus vēl ir par mazu tādam mierīgam 50 min braucienam. To tad nākamreiz. Toties izdevās apskatīt Oxford Castle, kuru iesaku apmeklēt ikvienam, un Modernās mākslas galeriju, jo biju apņēmusies domāt arī par savām vajadzībām pēc radošā un skaistā, un šoreiz netipiski Lielbritānijai vīlos. Beigās gan sirds nopriecājās, kad redzēju divas jaunās māmiņas ar bēbīšiem dzerot kafiju tieši Modernās mākslas galerijas kafejnīcā. Tā skaisti un mierīgi, un ievesmojoši.

Since Christmas time trip to Normandy in France  are already gone 3  months, and the way again was calling us (if we are honest, more-me). Over the Easter holidays we wanted to use time valuable. And I am always saying that England for us is still like a foreign country. Why not to travel around and discover a little bit more about country where we leave?

On the first day  we visited Oxford, which as far as I knew, that it is an old university town and in my imagination looks like Cambridge. That was partly approved and partly- no.

Oxford was lovely, historic and busy due to school holidays. We didn’t have to see everything which we planned, and we didn’t have enough time just walk around the city and discover it deeper, but the first impression – this is England, which I like, which is close to myself, where I feel comfortable. I can say it is Old Fashion England. It is characterized by old buildings, tidiness, welcoming locals, the general positive attitude to the life.  That is possible to spot after some time spend  in the streets. And ten as contrast, which actually more complements Oxford – multicultural (South and North American, Spanish, Italian, French, Indian, Chinese, Thai, Japanese, Greek, Portuguese, Tibetan, Persian, Mexican, etc.) cafes/restaurants  with dishes and drinks from different parts of the world.

We didn’t do boat trip down the River Thames, because Markus is still too small for such a peaceful 50 minutes journey. But definitely I would like to do it next time. This time we visited Oxford Castle, which I suggest to see, and  Modern Art Oxford, which disappointed me, what is absolutely uncommon in the UK.  The only art what was modern and nice, was two new mums with their babies drinking coffee in the Modern Art’s Cafe. It was so beautiful and peaceful, and creative life-art fact.

DSC_9563a

DSC_9568a

DSC_9586a

DSC_9569a

DSC_9575a

DSC_9579a

DSC_9578a

DSC_9580a

DSC_9585a

Līdzīgi ieraksti:/Related posts:

Diena Kembridžā/ Day out in Cambridge (LV, ENG)

Normandija jeb Mūsu Normandija (LV)

Londonā ar mēnesi vecu mazuli (LV)

 

Natural History Museum, London

DSC_9525aSkolēnu brīvlaikā Laurim bija īpašā diena kopā ar abiem vecākiem un bez brāļa, kurš apmeklēja bērnudārzu, bet mums, vecākiem, bija neliels atvaļinājums. Tā visu dienu pakārtojām Laura interesēm- dinozauri, raidījumu cikls Andy’s Dinosaur Adventure un muzejs. To visu var piedzīvot vienuviet Londonā – Natural History Museum.

Ko ir vērts zināt pirms muzeja apmeklējuma?

  • Muzejs ir bezmaksas un ļoti apmeklēts. Mēs rindā stāvējām vismaz stundu.
  • Iesaku ‘nopirkt’ bezmaksas biļeti pirms apmeklējuma (muzeja mājas lapā), kas dod iespēju ātrāk iekļūt muzejā. Divas nedēļas pirms vēl bija iespēja iegūt šīs biļetes, vienu dienu pirms visas bija rezervētas.
  • Ar bērniem iesaku apmeklēt vienu izstāžu zāli vai, tā saucamo, zonu. Dinozauri un cilvēku uzbūve ir Blue zone.
  • Katrai zonai ir sava ieeja no dažādām ēkas pusēm, no dažādām ielām.
  • Muzejā var pārvietoties ar bērnu ratiņiem, ir pārtinamās telpas un kafejnīcas.

Protams, muzejs nebija šīs dienas vienīgais galamērķis. Bija iecrēts apmeklēt arī Buckingham Palace, Big Ben un Parlamenta ēku, kā arī apskatīt galvaspilsētu no augšas, uzbraucot ar London Eye. Tomēr nebiju paredzējusi, ka muzeja apmeklējums tā ieilgs, tāpēc laiks atlika vien pils apskatei no ārpuses. Kad jautāju Laurim, ko viņš stāstīs skolā par Londonas apmeklējumu, viņš pārliecināti atbildēja, ka Big Ben viņš neredzēja un ka to apskatīs nākamreiz. Kā viņš tik skaidri zina, ko neredzēja? Iepriekšējā vakarā sagatavoju nelielu Sightseeing in London grāmatiņu (London), kurā viņš varēja novērtēt katru apskates objektu ar smaidiņiem un atzīmēt, kad pamanīja dažas no Londonai raksturīgajām iezīmēm. Pārsteidzoši, ka tik vienkārša grāmatiņa Laurim palīdzēja atcerēties objektu nosaukumus, dzīvot līdzi un izvērtēt redzēto.

Starpcitu, tieši blakus ir Science Museum, kuru Lauris bija apmeklējis pirms dažiem mēnešiem. Šis muzejs nav tik noslogots, tajā ir bezmaksas ieeja un īpaši bērniem ar tehnisku/ dabas zinātņu interesi ļoti aizraujošs.

Recently in these school holidays Lauris had a special day with his parents without little brother, who attended his nursery on that day. As we had also some holidays at the work, then we planed one day absolutely following Lauris’s interests- dinosaurs, Andy’s Dinosaur Adventures and museums. It turned up as day in London, at Natural History Museum.

What is worth knowing before visiting the museum?

  • The entrenc in the museum is free of charge, and it is very busy. We arrived around 12pm and spend in the queue at least an hour.  
  • I warmly recommend buy’ a free ticket before the visit (online), which helpsquicker to get into the museum. Two weeks before the planed day it was possible to get the tickets, but day before they were all reserved.
  • I think for the visit with children it is enough to see one zone. Dinosaurs and human body is the Blue zone.
  • Each zone of the museum has its own entrance from different sides of the building, from different streets.
  • It is possible to use prams inside, there are baby rooms and cafes, too.

Of course, the Natural History Museum was not the only destination that day. We planed to visit Buckingham Palace, Big Ben and Parliament, as well as a look at London from the top- London Eye. However, I did not imagine that the museum visit will take so much time, so we just had time viewing Buckingham Palace from the outside. When I asked Lauris what he will tell about  visits to London at school, he surly answered that he did not see Big Ben and that he will next time. How does he so clearly know what he did not see? There helped small book Sightseeing in London (London), which I made for Lauris on the previous night. In this book he was able to grade  each of sightseeing places and tick after noticing some of the common objects in London. It is surprising that such a simple little book helped Lauris to remember sightseeing places by name and be maximum involved in the trip.

By the way, next building from Natural History Museum is  Science Museum, which Lauris had visited a few months ago. This museum is not so busy, its  entry is free and children with technical /science interests will be very excited.

 

DSC_9518a

DSC_9521a

DSC_9530a

DSC_9532a

DSC_9535a

DSC_9538a

DSC_9539a

DSC_9548_edited-1

 

Normandija jeb Mūsu Normandija

Jau kopš atgriešanās no Latvijas vasaras beigās mani neatstāja doma, ka gribas ar visu ģimeni doties nelielā ceļojumā. Varbūt ne pārlieku tālu no Anglijas, bet tomēr uz citu valsti. Protams, tad jau uz Franciju. Tā kā mēs abi ar Valdi neesam Parīzes fani, tad šoreiz varētu neiekļaut ikreizējo izskrējienu cauri Parīzei, bet vairāk baudīt Franciju, un kāpēc gan ne šoreiz Normandiju, piekrastes daļu, kur skaidrā dienā var redzēt arī Anglijas krastu? Tas taču nebūs pārāk tālu?

Nevienam jau noslēpums, ka man patīk viss, kas saistīts ar ceļošanu- plānošana, karšu pētīšana, viesnīcu un transporta biļešu pasūtīšana, informācijas meklēšana par apskates objektiem utt. Tad nu arī šoreiz, izpētot ceļotāju ceļvedi, radās skaidra vīzija, ka brauksim Dover (UK) – Calais(FR) –Amiens – Rouen – Caen – Mont Saint Michael – LeHavre – Calais. Pilsētu mājas lapās ātri sameklēju īsu informāciju par to, kas jāredz un ko var redzēt, iekopēju Word dokumentā, lai var lasīt pa ceļam. Pirms tam jau tik vien laiks, kā īsi pārskriet ar acīm pāri informācijai. Tas arī deva ieskatu, cik daudz laika atvēlēt un kurās pilsētās ir izdevīgāk nakšņot. Plānojot viesnīcas, jau daudzus gadus izmantoju www.booking.com– ērti, vienkārši un parasti diez gan patiesa informācija par piedāvājumu, kaut gan droši vien viesnīcu meklēšanas iespējas būtu jāpaplašina.

1.diena.
Pirmo dienu pavadām ceļā uz Doveru- Anglijas piekrastes pilsētu, par kuru biju dzirdējusi tik daudz romantisku nostāstu, ka šoreiz jutos vīlusies. Ja neņem vērā skaisto pili, baltās krasta klintis un garo ostas promenādi, tad pārējā pilsētas daļa bija īsta ostas pilsēta, šoreiz diemžēl vārdu savienojuma sliktākajā nozīmē.

DSC_7771

DSC_7767

DSC_7765

DSC_7775
Nonākot uz pārcelšanās prāmja, kas kursē ik 2 stundas un pārcelšanās ilgums ir 90 min, mēs sajutāmies kā nonākuši Eiropā. Viss pēkšņi tik tuvs un saprotams. Tomēr ir milzīga atšķirība, kā cilvēki dzīvo, domā, izturas kontinentālajā Eiropā un kā tā pati dzīve norit britu salās. Tik tuvu un reizē tik tālu.

DSC_7795

DSC_7788

DSC_7797

DSC_7780

DSC_8165
2.diena
Nakti esam pavadījuši Calais viesnīcā. Vien 5min braucienā no ostas, pašā piekrastē ar vienu logu uz bangošu, vētras viļņu piedzītu un lietus gāžu pārklātu jūru. Jā, vējš un lietus ir rībinājuši visu nakti, un debesis neplāno skaidroties. Vien caur mašīnas logu apskatām pilsētu- diez gan plašu, ar senatnīgu centru, kuram raksturīga vācu arhitektūra- un dodamies ceļā uz Amiens.
Pilsētā Amiens joprojām līst ar īsākām un garākām pauzītēm, tāpēc šoreiz lieti noder telefonkamera.

DSC_7804

DSC_7803

2013-12-27 13.11.20

2013-12-27 13.11.49

2013-12-27 13.12.52

2013-12-27 13.15.02

2013-12-27 13.14.56

2013-12-27 13.14.402013-12-27 13.28.39
Nakšņot esam plānojuši starp Amiens un Rouen, lai pēc iespējas vairāk laika atliktu ekskursijai Rouen- Normandijas galvaspilsētā. Nakšņojam viesu mājā vienā no neskaitāmi daudzajiem, vienādajiem franču ciematiņiem. Kāds atvieglojums mani pārņem, kad saimnieki, mums ierodoties, runā skaidrā angļu valodā. Izrādās viņi abi ir briti, kas pirms 10 gadiem nopirkuši māju šeit, Francijā, un to izveidojuši gan kā savu dzīvojamo māju, gan vienu spārnu atvēlējuši viesiem. Pēc tā, ka visi franči runā franciski, ir tik patīkami arī ar kādu parunāties bez roku žestikulēšanas un rādīšanas ar pirkstu. Līdz ar to izvēršas jautrs un arī ļoti gards vakars ar franču virtuvi un angļu noskaņu. Laurim tiek terapija pret suņu bailēm par brīvu.

DSC_7820

DSC_7819

DSC_7815
3.diena
Rouen ir skaista. Patiesi mīlīga, skaista, senatnīga un tik franciska. Šauras ielas, augstas katedrāles, pankūku un vafeļu smarža ielās, šokolāde mazveikaliņi, skaistas sievietes un haotiski bērni. Un kruasānu garša mutē. Pat viesnīcas vestibils ar vēsturi par Bonopartu. Šeit noteikti varētu palikt ilgāk.

DSC_7843

DSC_7845

DSC_7833

DSC_7842

DSC_7886

DSC_7852

DSC_7894

DSC_7884

DSC_7824

DSC_7828

DSC_7896

DSC_7902

DSC_7903

DSC_7848

DSC_7850

DSC_7831

DSC_7841

DSC_7873

DSC_7859

DSC_7891

DSC_7947

DSC_7948

DSC_7963

DSC_7935

DSC_7931

DSC_7934

DSC_7926
4.diena
Jau agri izbraucām uz ļoti attālo Mont Saint-Michel – mūku klosteri kalnā uz salas. Plānojot ceļojumu, bija šaubas, ka izdosies ieraudzīt pasaules slaveno UNESCO kultūras mantojumu. Lasīju gan par to, ka plūdu laikā slēgta piekļuve, ka ziemas periodā vispār kalns ir slēgts un atvērts tikai dažas dienas. Par laimi tas viss nebija taisnība. Taisnība bija, ka šis kalns tiešām ir apbrīnojams kultūrvēsturisks objekts, ka tas ir pārpildīts ar ceļotājiem, ka no mūku askētisma tur maz ir palicis pāri, bet, ja izdodas aizmukt no ļaužu masām šaurajās ieliņās un prom no pārdotuvju uzbrūkošā mārketinga, tad paveras dabas skaistums, neparastums un celtņu pamatīgums. Noteikti visiem iesaku doties kājām uz Saint –Michel kalnu, jo tā kaut nedaudz var sajust brīvību un varenību. Šoreiz gan neiegājām katedrālē kalna virsotnē, tāpēc to varu tikai iztēloties.

DSC_7972

DSC_7981

DSC_7987

DSC_7990

DSC_8000

DSC_8066

DSC_8034_edited-1

DSC_8037

DSC_8040

DSC_8026

DSC_8036

DSC_8048

DSC_8041

DSC_8053

DSC_8055

DSC_8039

DSC_8057

DSC_8060

DSC_8064

DSC_8018

DSC_8070
5.diena
Pēc plāna pēdējā mūsu ceļojuma diena ir sākusies ar lieliskām brokastīm un tikpat lielisku ģimenes kopbildi..

DSC_8072

bet diemžēl turpinās negaidīti. Līdz ko esam devušies ceļā uz prāmi (priekšā 3 stundu ceļš), mašīna saplīst un ir pilnīgi skaidrs (man -nē), ka mēs šo ceļu veikt nevaram. Mums ir jāmeklē autoserviss svešā pilsētā pirmdienas rītā starp Ziemassvētkiem un Jauno Gadu. Cerīgi? Ar trešo reizi arī atrodam servisu, kurš par laimi ir atvērts. Tad seko ļoti izmisis skaidrojums franciski (es franciski zinu tieši 2 frāzes-bonne journée un Je t’aime, kuras šoreiz nepalīdz ), kas ir noticis un ka mums jāpaspēj uz prāmi. Mēs varam būt pateicīgi, ka autoservisa darbinieki bija laipni, iejūtīgi un eiropieši – atrada detaļas un solīja salabot mašīnu līdz vakaram. Prāmis, protams, aizgāja, bet mēs palikām vēl vienu nakti Le Havre, atradām viesnīcu, pasūtījām jaunas prāmja biļetes rītdienai un mirkām Francijas lietū. Šī bija diena, kad atkal lija lietus un pūta vējš, bet toties rītdien mūs gaidīja mājupceļš un ļoti skaista, īsa pietura pie, tā saucamā, ziloņa snuķa.

6.diena
Rīts, nelietus, ceļš un atmiņas- vislabākais savienojums, lai dotos mājup- trīs stundu ceļā līdz prāmim ar nelielu apstāšanos Etretat. Šī apstāšanās negaidīti izvērtās par manu ceļojuma kulmināciju. Pēc visa redzētā, apjūsmotā un izjustās šī bija vieta, kur es varētu visu dienu sēdēt, skatīties jūru un malkot franču vīnu. Šeit bija mana sajūta.

DSC_8102
DSC_8109

DSC_8119

DSC_8156

DSC_8100

DSC_8095

DSC_8103

DSC_8128

DSC_8126

DSC_8130

DSC_8138

DSC_8133

DSC_8139

DSC_8142

DSC_8144

DSC_8145DSC_8152

DSC_8161

DSC_8147