Septembris, 2017/ September 2017

Septembris sākās ar Laura sacensībām. Lauris ir piedalījies iepriekš dažos skrējienos (2015, 2016), bet šoreiz tas bija akvatlons, kurā vajadzēja nopeldēt 100m āra baseinā (divi garumi) un pēc tam uzreiz noskriet 1km. Finišēja slapjš, bet laimīgs bērns.

September started with Lauris’s Run. He has participated in the Runs before (2015, 2016) but this time a new challenge for him was Aquatlon, where he did swimming 100m (two lengths) and running 1 km. At the Finish we had very wet, but happy kid.

  

  

Kas nu par rudeni bez pirmās skolas dienas? Mums tā bija 5.septembrī, bet īpaša sajūta tāpat! Lauris uzsāka mācības 4.klasē, Markus – 1.klasē.

Autumn doesn’t count if it is not Back to School time. Our first day was 5th September. This year Markus is in Year 1 and Lauris is in Year 4.

Otrajā skolas dienā Markus atgriezās pie konstruēšanas un veidošanas aktivitātēm brīvajā laikā, un kopš tā laika gandrži katru dienu iznāk no skolas ar saviem veidojumiem. Šeit, lūk, robots!

We needed just two days at school and Markus turned up at school gates with junk modeling in his hands. It is Robot. Since then he has been every day out with variety of creations.

Protams, mēs līdz ar karaļnamu priecājamies par Keitas un Viljama gaidāmo mazuli un turam īkšķus par grūtniecības norisi.

Of course, we are very happy about the Royal Couple expecting third baby. Fingers crossed the pregnancy will go well.

Atklāju ļoti interesantu amerikāņu psihologu Dr. Kevin Leman un viņa video/audio uzrunas, kā arī iegādājos pat viņa grāmatas. Jāsaka, ka grāmata “Have a New Kid by Friday” ir tiešām ļoti ieteicama mau un lielāku bērnu vecākiem. Tur ir receptes, kā darīt, kad pietrūkst padoma, un mēs pārliecinājāmies, ka viņa bērnu audzināsanas metodika strādā. Šobrīd lasu “The Birth Order Book”, bet neesmu tik lielā sajūsmā, kā ar pirmo.

By accident I discovered a very interesting American psychologist Dr. Kevin Leman and his video / audio speeches, and even bought his books. I  highly recommend the book “Have a New Kid By Friday”. There are so many great advice and working suggestions how to deal with many tricky situations on the parenting road. For me it is now as handbook where I can look and find some good answers how to deal with situations in our family. I’m currently reading ”The Birth Order Book”, but so fare not as passionate as previous, maybe will get better.

     

Puikas arī vasarā, atgriežoties no Latvijas, lasīja un Septembrī saņēma bibliotēkas atzinības rakstus par lasīšanu un piedalīšanos vasaras lasīšanas izaicinājumā bērniem “Animal Agents“. Bija jāizlasa un bibliotekāriem jāatstāsta 6 grāmatas. Grāmatu izvēle, saturs un biezums paliek pašu lasītāju (un vecāku) ziņā. Kā es vienmēr esmu teikusi: “Izvēlieties grāmatas, kuras jums šķiet atbilstošas jūsu lasītprasmes līmenim!” Es noteikti tik biezas un sarežģītas nebūtu viņu vietā izvēlējusies!

Since we were back From Latvia, boys were participating a Summer reading challenge “Animal Agents” at the local library. They red 6 books completely by their choise. As I said, “Choose books what you think are suitable for your reading level.” Not sure that I would choose so long and complicated but they did, even some evenings needed my encouragement.

  

Arī dārzs palēnām kļūst rudenīgāks, kaut gan vēl ziedu pilns.

The Autumn now is into garden too,; flowers are changing into autumnal colours, even still trying to make me happy with some brightness.

  

Mēneša beigās bijām nedaudz saaukstējušies, jo bija daudz drēgnu un pelēku rudens dienu. Bet atkal uzspīdēja saulīte, un iesnas palēnām pazuda.

In the end of Month we all cough a bit of cold. The weather was grey, rainy and wet and it wasn’t surprise to be under the weather. Now it’s all well as days get more sunny.

Mums abiem ar Oliveru ir bijis bezgala daudz rītu, kuros ejam uz bērnu nodarbībām, tiekamies ar draugiem, pļāpājam, spēlējamies, bradājam pa peļķēm un vienkārši baudām rudeni.

I love these precious morning with Olivers. We go to toddler groups, meet with friends for coffee, chatting, playing, puddling and overall enjoying the Autumn.

Mēnesis mūsu dzīvē/ A Month in Our Life

Pēc viesošanās šogad Latvijā un ilgākām pārdomām esmu nolēmusi uzsākt jaunu sēriju (šad un tad rakstu arī sēriju Village Life for Us), kurā katru mēnesi veidošu kopsavilkumu, kā mus ir gājis, ko esam darījuši, ko piedzīvojuši, kas mums ir bijis aktuāls. Man patīk ieskatīties citu blogeru ikdienas apskatos, tāpēc domāju, ka arī mūsu bloga lasītājiem varētu būt interesanti, jo ne vienmēr katrs notikums ir bloga ieraksta vērts, reizēm tā ir tikai viena fotogrāfija vai viens teikums, ar kuru gribas padalīties, lai arī Jūs, lasītāji, varētu ieskatīties mūsu priekos un bēdās.

Tāpēc esmu ļoti priecīga- pavisam drīz, rīt, Jūs jau visi varēsiet lasīt pirmo ierakstu par to, kā mums ir klājies Septembrī. Neaizmirstiet arī izteikt savas pārdomas vai nu tepat komentāros, vai bloga “Are You Happy?” Facebook lapā!

Lai silts un krāsains rudens mums visiem!

After visiting in Latvia this year and reflecting on my blogging habits, I came to conclusion to start a new post series (now and again I already write Village Life for Us) to wrap around a month in our family life. I would like to share more how we are, what we did, what we experienced, what we struggled with.  Sometimes not all what’s happening, is  a blog post, sometimes it is just a sentence, just a photo or a thought what we would like to share. I think that would be a little more closer and personal to find out how is our everyday life here, in England.

Therefore, I am very exited – very soon, tomorrow, you will be able to read the first post of how we were in September. Do not forget to express your thoughts at Comments or at the blog “Are You Happy?” Facebook page!

Wish you all warm and colourful Autumn!

Jauns gads / A New Year

Kā jau solīju vakar, šodien ir sācies rudens mūsu ģimenes kalendārā. Patiesībā šodien ir pirmā Laura un Markusa skolas diena, un māja, kamēr Olivers guļ diendusu, ir tik klusa, ka var dzirdēt vēju koku lapās un kaut kur attāli blējam aitas. Izklausās idilliski rudenīgi, bet tas jau tikai tik ilgi, kamēr Olivers guļ.

As I promise yesterday, today is official First Autumn Day on our family calendar. Actually it’s First Day Back to School for Markus and Lauris and here is suddenly so quiet while Olivers sleeps that I can hear wind playing in the trees and somewhere sheep /caws making sounds. It so idyllic in the autumn, of course, as far as Olivers sleeps.

Man patīk, ka bērni iet skolā, ka viņiem ir skola, kur viņus gaida, ka skolā viņiem ir draugi un atsaucīgas skolotājas. Man patīk tā sajūta, ka rudnī ir jāiet uz skolu. Vairs nav karsts. Ir miglaini rīti. Saule tikai īslaicīgi izlaužas caur sārtajām kļavu lapā. Un ir tāda pacilājoša sajūta, ka jāiet uz skolu. Lauris šorīt atzinās, ka ir nedaudz uztraucies, ka kņudinās vēders un gribas ātrāk iet uz skolu. Es atzinos, ka man arī tā bija katru gadu. Un vēl vairāk – man tā bija daudz ilgāk, arī tad, kad biju skolotāja. Kaut kāda īpaša tīra un vēl nezināma sākuma sajūta. Man liekas, ka rudenim daudz vairāk piedien tas jaunais sākums kā 1. janvārim. Jocīgi, bet man tā ir. Pagaidām baudu klusumu un gaidu puikas mājās, lai klausītos tik daudz superīgu jaunumu un svinētu pirmo skolas dienu.

I like that children are going to school, that they have a school where they are welcome, that  they have friends and supportive teachers. I like the feeling that you need to go to school in the autumn. No longer hot. There are foggy mornings. The sun only breaks through the maple red leaves for a short time. And there is such an uplifting feeling that you have to go to school. This morning Lauris admitted that he feels a little bit stressed about going to school and feels those strange butterflies in the tummy. I said I had them too as little girl every year. Even more, I had them as school’s teacher too. There is something special about unknown, clear new start. For me the First Day of School is more a new start then 1st January. Funny, but my New Year is today. Hopefully their new start is also today. I’m really looking forward all those brilliant and funny stories from school life and have a little celebration because it is a New Year for us.

Lai visiem radošs un priecīgs jaunais mācību gads!

Wish you all have a creative and happy New School Year!

  

 

Cadbury World, Birmingham

Vēl tikai 4 nedēļas un arī Lielbritānijā sāksies sešu nedēļu garais vasaras brīvlaiks. Kā vienmēr vecākiem tas būs izaicinājums, ko darīt, kā pavadīt, ko redzēt, izzināt, kā jauki pavadīt laiku ar bērniem gan atpūšoties, gan arī kaut ko jaunu apgūstot. Ja nu esat Birmingham apkārtnē, tad no sirds iesaku ieplānot visas dienas apmeklējumu šokolādes rūpnīcā Cadbury World. Tur ir, ko darīt un redzēt mazākajiem, un tur ir ko izzināt un piedzīvot lielajiem. Var tikai apbrīnot tik interaktīvus ‘muzejus’, kuros tiek nodarbinātas visas maņas un kuros ir neatslābstoši interesanti visu paaudžu apmeklētājiem.

Just another 4 weeks, and in the UK will begin a six-week long summer holidays for school children. For parents it will be a challenge what to do, what to see, discover, how to spend time together to relax and at the same time learn something new. If you’re  in or near Birmingham, then I’d suggest to plan a full day visit to the chocolate factory Cadbury World. There are lots to do, discover and experience from smallest to adults. I can just be positively surprise about such an interactive ‘museums’, which works on all the visitors’ senses and which are non-stop interesting for everyone.

Beigās mums vairs bija tik vien spēka, kā baudīt saņemtās šokolādes.

In the end everyone just indulge in gotten chocolate bars.

Alpīnisma sienas izaicinājums / Rock Climbing Wall Challenge

Nu, labi! Atzīšos uzreiz! Nekāds izaicinājums nespēj mani izaicināt kāpt pa alpīnisma sienām. Man ir bail no cilvēku radītiem augstumiem (kalnos bailes ir gandrīz nemaz vai nedaudz virs dziļām aizām). Tas nav man! Toties alpīnisma sienas kā radītas, lai izaicinātu Laura un Markusa fizisko varēšanu un piedzīvojumkāri. Šoreiz gan, kā par pārsteigumu, pat Lauris atzina, ka viņam laikam esot bail no augstuma, ko gan nekad nebiju novērojusi atrakciju parkos, braucot ar karuseļiem. Markus toties daudz neanalizēja, kāpa, slīdēja atpakaļ, laidās lejā un atkal kāpa, līdz sasniedza savu izvēlēto augstumu un varēšanu.

P.S. Mēs aizmirsām Markusam sporta/ slēgtus apavus un bijām laimīgi, ka Boulinga centrs mums aizdeva un Markus varēja piedalīties, kaut arī ar papildus grūtības un slīdamības pakāpi.

Okay, if I am truly honest I should admit that there is nothing what can challenge me to take a challenge to climb walls as I am scared from people built heights (I’m fine in mountains). It’s not for me! However, wall climbing is made for challenging Lauris and Markus’ physical abilities and adventures desire. This time, even Lauris admitted that he probably is afraid of heights, which I never experienced at amusements parks. Markus as Markus didn’t discussed a challenge but took it – tried many times, many times slid down and also many times reached his own targets.
P.S. We forgot Markus’ trainers but local Bowling center was so nice and gave us for an hour that Markus can participate, even climbing  was with additional difficulties and more slippery.

 

Nedēļas nogale Birmingemā/ Weekend in Birmingham

Maija pirmā un pēdējā nedēļas nogale ir garākas nekā parasti (trīs dienas). Ja pirmajā, tā saucamajā, Bank Holiday nedēļas nogalē neko nebijām plānojuši, tad mēneša beigās devāmies trīs dienu izbraukumā uz Birmingemu, otro lielāko pilsētu Anglijā. Kā lielpilsētā, tur ir viss- vēsturiskas ēkas un modernas pārarhitektētas celtnes, tur ekskluzīvi dizaineru veikali un arī visparastākā iepirkšanās iela, tur var redzēt, kā bezpajumtnieki guļ uz ielām, tuneļos, nojumēs un kā divdesmitgadnieki baros iekaro ap kanālu izvietotos krodziņus, kafejnīcas un restorānus. Tur ir viss, kas piedienas lielai, modernai un skaļai pilsētai. Ja Londonu un tās rajonus/ kvartālus varētu salīdzināt ar apaļu torti, kuru ieskauj M25 maģistrāle, tad Birmingema ir kā tāds paliels tortes gabaliņš, griests no centra – Vestminsteres. Tāds sulīgs, dažāds, daudzslāņains tortes gabals. Ziniet, mums patika tā lielpilsētas garša bez galvaspilsētas pārblīvētības. Mēs noteikti atgriezīsimies, jo šajā nedēļas nogalē tikai pagaršojām Birmingemas piedāvātās iespējas ģimenēm ar bērniem.

May first and last weekend are Bank Holiday weekends in England. First Bank Holiday we spend at home, took it easy, but in the end of May we decided to head to Birmingham for three day city break. As a second largest city in England, there’s everything- historic and modern buildings (some are even too creative); there are exclusive designer shops and also the most usual shopping street; there you can see how homeless people sleeping on the streets, tunnels, shelters and also how people party in pubs and restaurants near the channel. It is proper large, modern and loud city. If London and its surrounding area can be compared with a round cake ( M25 makes great shape), then Birmingham is like a slice of the cake. The juicy, diverse, multi-layered piece of cake. But you know, we liked it. We liked the big city taste without the capital overcrowding. We will come back, because this weekend was only a little taste of Birmingham opportunities and offers for families with children.

Nākamajos ierakstos Cadbury World apmeklējums un alpīnisma sienas  izaicinājums.

Soon also about visit to Cadbury World and about morning with rock climbing.

Hastings, England

Nav jau nekāds noslēpums, ka brīvdienas un ceļojumi ļoti atšķiras, ja dodaties kopā ar bērniem vai bez, arī bērnu dzimumam un interesēm ir kāda nozīme. Esmu ievērojusi, ka mūsu ģimenes brīvdienas izdosies, ja tās tiek plānotas pie jūras, kur ir smiltis un kur ir spēļu laukumi, ja apskates objekti ir saistīti zemūdens valsti vai dzīvniekiem un ja vēl tam visam pa vidu tiek piejauktas fiziskas izklaides, baseina apmeklējums, kā arī vēl uzkodas un maltītes kafejnīcās, tad atpūta (bērniem, ne mums) garantēta.

Aprīļa sākumā uz nedēļas nogali bijām aizbraukuši atpūsties uz zilā karoga pludmali Camber Sands un netālo zvejnieku pilsētiņu Hestings. Hastings ir kā radīta mūsu puiku interesēm – pludmale, zvejnieki, zivju tirdziņš, laivas, kuģniecības muzejs, akvārijs, karuseļi. Arī šarmantās un klusās vecpilsētas ieliņas agrā pavasara rītā tika pamanītas.

It’s not a secret that the traveling is very different with and without kids. Also are they girls or boys, babies, toddlers or teens can impact a choice of holiday destination and planned activities.  I have noticed that our family holidays will succeed if they are planned near the beach/sea, where is sand, where are some playgrounds and for sightseeing places are great if they are something with animals, underwater world or active sports.  Bonus always is going to swimming pool and some snacks, meals between in nearby coffee shops and restaurants.


In early April for the weekend we had holidays on the blue flag beach, Camber Sands and the nearby fishing town Hastings. Hastings is perfect place for our boys’ interests – beach, fishermen, fresh fish market, boats, nautical museum, aquarium, amusement park. And as a bonus for adults were the charming and quiet streets of the town in the early spring morning.

Hastings

Cliff Railway

Shipwreck Museum

Blue Reef Aquarium

Camber Sand Beach